2025年8月8日,越南政府根据《政府组织法》(第63/2025/QH15号)、《出入境、过境和居留法》、第47/2014/QH13号、第51/2019/QH14号、第23/2023/QH15号、第227/2025/QH15号等法律法规,发布了《对属于优待对象的外国人 实行有期限免签政策的法令》(第221/2025/NĐ-CP号)。
越南《对属于优待对
[详细]
2025年8月15日,越南政府根据《政府组织法》(63/2025/QH15)、《地方政府组织法》(72/2025/QH15)、《招标法》(22/2023/QH15)、《规划法》、《投资法》、《公私合营投资法》等法规,颁布了第225/2025/ND-CP号法令。
越南第225/2025/ND-CP号法令主要对《招标法》(22/2023/QH15)中投资者的
[详细]
2024年6月25日,越南政府根据《政府组织法》、《地方政府组织法》、《网络信息安全法》、《网络安全法》、《电子交易法》、《身份法》、《投资法》,以及第72/2020/QH14号、第03/2022/QH15号、第05/2022/QH15号、第08/2022/QH15号、第09/2022/QH15号、第20/2023/QH15号、第26/2023/QH15号法律等法
[详细]
2025年8月7日,越南政府根据《政府组织法》(第63/2025/QH15号)和《劳动法》(第45/2019/QH14号),颁布了《关于外国劳动者在越南工作的法令》(第219/2025/NĐ-CP号)。
越南《关于外国劳动者在越南工作的法令》(第219/2025/NĐ-CP号)中关于外国劳动者在越南工作的相关事项生效后,原第152/2
[详细]
2025年8月7日,越南政府根据《政府组织法》(第63/2025/QH15号)和《劳动法》(第45/2019/QH14号),颁布了《关于外国劳动者在越南工作的法令》(第219/2025/NĐ-CP号)。
越南《关于外国劳动者在越南工作的法令》(第219/2025/NĐ-CP号)主要对《劳动法》(第45/2019/QH14号)的实习细则做了相
[详细]
根据越南宪法的规定,越南土地归人民所有,不承认私人的土地所有权。国家代表全民统一管理土地,并制定土地使用的规章制度,来规定土地使用者的权利和义务。
因此越南的集体和个人虽然不能“拥有”土地,但集体和个人可以拥有对国有土地的使用权(LURs)。越南的土地使用权(LURs)分为“长期使用
[详细]